La Traduction Juridique: éléments d'information | …
2019-6-27 · Quelles compétences?. Une bonne traduction juridique demande des compétences rares. Outre les connaissances linguistiques, techniques et culturelles qui permettent d'adapter tout texte original à son lectorat, elle exige la maîtrise de deux systèmes juridiques .En effet, les concepts utilisés dans le texte source n'ont pas nécessairement d'équivalents dans le cadre juridique cible.